DINK 丁克一族

DINKY is an acronym and can stand for any of the following:
Dual (or double) income, no kids.
 Dual (or double) income, no kids yet.
Dual (or double) income, no kids yuppie.

DINKY is occasionally used (in the UK, India, and China) to describe a high-earning couple who choose not to have children and are therefore able to afford a more expensive consumer lifestyle than those with families. The term was coined during the 1980s, at the height of “yuppie” culture. The post-2000 economic crises have made this social pattern more permanent.

Find more

頂客族(丁克)(DINK)是一個從西方傳來,在1990年代才開始盛行的生活型態名詞,由英文DINK音譯而來,亦翻為丁克族,或是丁克家庭。原DINK是「Double Income No Kid」的簡寫,也就是代表了雙薪無子女的家庭

繁体更多内容可参看维基百科

丁克是英文DINK(Double/Dual Income No Kids)的音译,意思是双收入却主动不要孩子。西方目前通常用Child-Free这个词汇,其含义是主动放弃生育,而不是由于生理原因无法生育。 丁克:亦即DINK,是英语Doubl eincomes no kids的缩写,直译过来就是有双份的收入而没有孩子的家庭,就是两个人吃饱了全家不饿的一种组合。据说一些汉语词典已经吸纳了这个外来的名词。
   
丁克族:固守双收入、无子女的丁克家庭模式的都市人群,他们大多在上世纪六七十年代出生。
丁克族标志,比较好的学历背景;消费能力强,不用存钱给儿女;很少用厨房,不和柴米油盐打交道;经常外出度假;收入高于平均水平。
白丁:曾经把丁克当做是一种目标,宣称自己决心要丁克的人,过了一段时间后,又主动放弃了丁克的计划。这种人通常被称为伪丁克,或者是“白丁”,意思就是“白白地丁克了一回”。   
丁克ing:丁克进行时,也就是那些仍然在坚持丁克方式的人。   
丁狗:亦即Pinkod,他们是一群发誓要把丁克发挥到极致状态(或者说把丁克进行到底)的人,结婚双方改养小孩为养狗。他们是丁克的最高级别,因此也有人称之为骨灰级丁克。
抱歉的是简体版维基百科没有此此条。

Posted via email from Le Graffiti

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s